Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘WIT’

Women In Translation Month‘ is hosted by the wonderful Meytal Radzinski and it happens in August every year. I haven’t participated in WIT Month for a while. This year I told myself that I will participate and read books by wonderful women writers in translation, and find out what others are reading and discover new books through their posts.

One of the exciting things about participating in a reading event is making reading plans. I always loved that. So I looked at my book collection, looked at all the books that I wanted to read which fit this theme, and made a reading list. There are 10 books in the list. I don’t think I’ll be able to read them all this month. But I hope to read atleast some of them.

So, here is the list.

(1) Collected Poems 1944-49 by Nelly Sachs (German) – Nelly Sachs is one of the great German poets. She wrote beautiful, moving poetry. She left Germany when the Nazis came to power, and moved to Sweden, from where she continued to write. She won the Nobel Prize for literature in 1966. But, unfortunately, she is virtually unknown today. I have dipped into this collection before and read some of her poems, and found them very beautiful. Now I am hoping to read this collection properly from the beginning to the end.

(2) Land of Smoke by Sara Gallardo (Spanish) – This is a collection of short stories by this new-to-me Argentinian author. It looks quite fascinating.

(3) The Taste of Apple Seeds by Katharina Hagena (German) – I have started this book multiple times and got distracted everytime and left it halfway through. Not because of the book, because the book is really good. I hope to do better this time.

(4) Flights by Olga Tokarczuk (Polish) – I have wanted to read this book ever since it came out. I love Fitzcarraldo Editions – their minimalistic style, with all books having blue covers, no introduction or notes or anything about the author inside, they just let the book do the talking.

(5) Goodbye Tsugumi by Banana Yoshimoto (Japanese) – I have had this book for years. I have never read a Yoshimoto book before. Can’t wait to read my first one.

(6) I Hid My Voice by Parinoush Saniee (Persian) – I discovered this book serendipitously while browsing in the bookshop. This new-to-me Iranian writer’s book seems to tell a moving story.

(7) Child of the River by Irma Joubert (Afrikaans) – I was excited to discover this book because it is written by a South African writer, but it is not written in English. South Africa is a culturally rich country with multiple languages, but unfortunately the literature written in English from that country overshadows everything else. I can’t wait to read my first South African non-English book.

(8) Nowhere Ending Sky by Marlen Haushofer (German) – Marlen Haushofer is one of my alltime favourite writers. Only three of her books have been translated into English. I have read two of them – ‘The Wall‘ and ‘The Loft‘. This is the third one. I have been saving it for a rainy day. But I think it is time now – to read my third and final Haushofer and then mourn that there are no more.

(9) Moshi Moshi by Banana Yoshimoto (Japanese) – This is the second Yoshimoto book on my list. One of my friends gifted it to me and I can’t wait to read it. I think I’ll probably read this one first, before the other one.

(10) Collected Short Stories by Ambai (Tamil) – Ambai is one of India’s greatest short story writers. She is the Indian Alice Munro. She has been writing short stories for literary magazines for nearly fifty years. All her short stories are written in Tamil. They have been translated into English and published in multiple volumes. This collection that I have has all her stories. I have dipped into this collection before. Hoping to read it properly from the beginning to the end now.

So, that’s it from my side. I’m late to the party but I can’t wait to start.

Are you participating in Women In Translation Month? What are you reading?

Read Full Post »