I have been a ‘bad’ blogger of late. My reading is going okay, but not as good as expected. I am one review behind – ‘Four Letter Word : New Love Letters’ edited by Rosalind Porter and Joshua Knelman, in case you are curious – and I am reading Emily Bronte’s ‘Wuthering Heights’ now. ‘Wuthering Heights’ is a tough read, filled with dark characters, which makes it difficult for me to turn the page, because I don’t know who is going to suffer next. So, I thought I will post some music 🙂
I was going through the archives in my computer a few days back trying to find something, and I discovered some old songs that I used to like very much. When I heard them again I felt very nostalgic – I liked them very much even after all these years. Here is my most favourite out of the ones I listened to. It is in Chinese, and it is called ‘The First Snow of 2002’. Happy Listening!
The translated lyrics of the song go like this.
The First Snow of 2002
The first snow of 2002
Came later than it did before
The public bus which stops at the Kunlun hotel
Carried away the last fallen autumn leaf
The first snow of 2002
Is the complex story from Wulumuqi that I cannot give up
You are like a fluttering butterfly
Fluttering about in the virgin snow like a flickering flame
I cannot forget the feeling of you in my arms
Warmer than the passion inside my heart
I forget the biting cold North wind outside the windows
As I bring forth familiar tender emotions
It is your red lips that I hold fast in my memory
It is your every care which makes me feel alive again
It is your ten thousand tender sentiments which melt the ice
It is your sweet speech and honeyed words which change the season
Thanks to Soul Muser from Life Wordsmith for identifying the singer of the song and for showing me the translation. Thanks to my old friend Dop Sun for introducing me to the song in the first place and for giving me more information on Dao Lang.
Wuthering Heights is one of my all-time favorite books! I also loved the movie starring one of the Fiennes brothers (I can’t remember if it was Ralph or Joseph) but the book was much more intense.
And I am in the same boat when it comes to writing reviews: the books I’ve read keep piling up but sadly I don’t have time these days to sit down and write my thoughts on them.
Glad to know that ‘Wuthering Heights’ is one of your favourite books, Delia. I liked your description of the book, that it was intense. I also feel that way – it is intense and dark and no one seems to be happy and things are going from bad to worse after every chapter. Till now the only likeable characters for me are the narrator and the housekeeper who tells him the story. But they don’t play any part in the main story. Thanks for telling me about the movie. I will finish the book and then try to watch the movie. I am guessing that Ralph Fiennes is in the movie, because he is the one who acts in dark roles 🙂
Isn’t it always strange to take a trip back in time via a song? I’ve never heard the song before but thanks for sharing it. It’s nice.
I read Wuthering Heigths when I was 16 and loved it but I was in a doom and gloom phase. Maybe I wouldn’t enjoy it as much anymore. 🙂
Glad to know that you liked the song, Caroline. I liked the way you have put it – taking a trip back in time through a song. Glad to know that you liked ‘Wuthering Heights’ when you read it. I have finished around three-fourths of the book and Heathcliff is still upto his dark ways. I am hoping that he changes towards the end.
How did you go about finding this song? I’m curious 🙂
It is quite simple actually 🙂 I was listening to some of the songs in the archives of my computer and when I listened to this, I liked it very much and remembered it. Then I asked a couple of friends who knew Chinese about this song and they gave me more information.
Hope you liked listening to the song 🙂
wuthering heights is a favourite of mine. enjoy!
Glad to know that, Monica. I finished ‘Wuthering Heights’ yesterday. It was quite intense and dark for most of the story. I was really glad when a ray of sunshine came out in the end. I am hoping to write the review soon.
English translation is good. How you find it, or you did it? 🙂
Thanks for stopping by, Dop 🙂 Thanks for introducing me to this beautiful song! I got the translation from here.
Nice to know that you have a blog now. Can’t wait to read your first post 🙂